■ Che differenza c’ è tra pòrci e pórci? ■ Che differenza c’ è tra còppa e cóppa? ■ Che differenza c’ è tra fòro e fóro? ■ Che differenza c’ è tra cólto e còlto?
La pronuncia della “O” può avvenire in due modi: aperta (che si indica con l’accento grave ò) e chiusa ( che si indica con l’accento acuto ó). Quando scriviamo il problema non si pone, perché l’accento grafico si usa solo sulle parole tronche (accentate sull’ultima lettera: però, menabò, andrò…). Nel parlare, invece, l’accento tonico all’interno di parola oscilla, e nella pronuncia nazionale (quella sovraregionale indicata nei dizionari e usata dagli attori che seguono questa dizione) ci sono parole che cambiano il significato a seconda di come venga pronunicita la “O”. Anche se nell’italiano vivo ognuno parla con la propria parlata rgionale (non è un errore), è bene sapere che esistono queste differenze. Di seguito un prospetto di parole che cambiano il proprio significato a seconda dell’accento tonico pronunciato aperto (ò) o chiuso (ó).
còlto dall’albero | cólto (istruito) |
la còppa (tazza) | la cóppa (di maiale) |
il fòro (piazza) | il fóro (buco) |
le fòsse (Ardeatine) | egli fósse (da essere) |
il mòzzo (della ruota) | io mózzo (da mozzare) |
le pòse (atteggiamenti) | egli póse (da porre) |
i pòrci (maiali) | domande da pórci (da porgere) |
la ròsa (fiore) | è rósa (da rodere) |
lo scòpo (fine) | io scópo (da scopare) |
è tòrta (da torcere) | la tórta (dolce) |
io vòlgo (da volgere) | il vólgo (popolo) |
è vòlto (da volgere) | il vólto (viso) |
Vedi anche
→ “La pronuncia della E può cambiare il senso alle parole”
→ “La dizione corretta di E, O, S e Z.